AN ANALYSIS OF THIRD YEAR STUDENTS’ ABILITY IN TRANSLATING ENGLISH NARRATIVE TEXT INTO INDONESIAN AT BUNG HATTA UNIVERSITY
Abstrak
Abstract
The purpose of this research was to find out the ability of the third year English Department students of Bung Hatta University in translating English narrative text into Indonesian The population of this research was the third year English Department students at Bung Hatta University Padang. It was chosen by using accidental sampling technique to get representative sample. The instrument which was used to get the data was translation test. The researcher found the reliability of the test by using inter rater method. The coefficient correlation was very high (.97). In general, the third year English Department students’ ability at Bung Hatta University in translating English narrative text into Indonesian had moderate ability. In the lexical equivalence, the ability of the third year English Department students in translating English narrative text into Indonesian had moderate ability. The researcher found 15 students (60%) who had moderate ability. In the grammatical adjustment, the ability of the third year English Department students had moderate ability, it could be seen that 17 students (68%) who had moderate ability. Referring to the result of this research, the researcher suggests the students learn more to master vocabulary because it has contribution to find an appropriate meaning in translating a text. The lecturers should give more explanation about good translation to improve students’ ability in translation.
Key Words : Translation, Lexical Equivalence, Grammatical Adjustment.