AN ANALYSIS OF STUDENTS’ ABILITY OF FOURTH YEAR IN TRANSLATING ADVERTISEMENT TEXT ON THE MAGAZINE FROM INDONESIAN INTO ENGLISH AT BUNG HATTA UNIVERSITY
Abstrak
Abstract
This research was designed to describe the second year students’ ability of fourth year to translate the advertisement text on the magazine. To be more specific it was aimed to describe the students’ ability to adjust meaning, grammar and lexical equivalence in translating advertisement text from Indonesian into English. This research used descriptive method. The population of this research was the fourth year students at Bung Hatta University. The members of the population were 123 students. The researcher took 25 students as the sample. In selecting the sample, the researcher used simple random sampling technique since the populations are distributed into three classes and they were class A, B and C. To collect the data the researcher used translation test. The result of the data analysis showed that the students’ ability of fourth year to adjust meaning, grammar and lexical equivalence in translating advertisement text from Indonesian into English was moderate. Based on this conclusion, it is suggested to the lecturer to consider the translation test, the method, strategy, teaching material, students’ translation exercise of translation subject. Besides that, to the students, they should improve their capability in translation especially to adjust meaning, grammar, and lexical equivalence in target language by doing more exercise in translating the text and practicing translation subject.
Key words: translation, meaning adjustment, grammatical adjustment and lexical equivalence.