PENYIMPANGAN PENGGUNAAN BAHASA KEIGO DALAM SERIAL DRAMA JEPANG NIHONJIN NO SHIRANAI NIHONGO KAJIAN : STRUKTUR
Abstract
In this research, the writer discusses about the misuses of honorific language in termsof form and function. The reseach was conducted by analyzing misuses of honorific language
which contained in the Japanese drama series Nihonjin no Shiranai Nihongo.This research is
aimed to describe any form of the misuses of honorific language through the study of
structure. To collect and classify the data the writer used theories Mahsum and sudaryanto.
To analyze the form of misuses of honorific language in Japanese, the writer uses Taringan
theory. From the results of this research, the writer founded that the misuse of honorific
language occurred because they are not understand the rules of use honorific language and
frequent misplacement in the use of a words.
Keywords: form and function
References
Listianto, Fajar Sidiq. (2007). “Fami-kon
Keigo sebagai Nihongo no Midare Dalam
Analisis
Teori Kesantunan”. Skripsi.
Jakarta: universitas Indonesia.
Mahsum. 2005. Metode Penelitian Bahasa.
Jakarta: PT. RajaGrafindo Persada.
M.B, Miles dan A.M, Huberman. 1992.
Analisis Data Kualitatif. Jakarta: UI-Press.
Soepardjo, Djodjok. 2012. Linguistik
Jepang. Surabaya: Bintang Anggota
IKAPI.
Sudaryanto. 1993. Metode dan Aneka
Teknik Analisis Bahasa, Pengantar
Penelitian Wahana secara
Linguistik. Yogyakarta: Duta
Wacana University Press.
Sutedi, Dedi. 1991. Nihongo Gaku no Kiso.
Bandumg: Humaniora Utama Press.
Dasar-dasar linguistik
bahasa Jepang. Bandung: Humaniora
Utama Press.
Tanaka, Yone. 2001.Minna No Nihongo II
Terjemahan dan Keterangan
Tatabahasa. Japan: 3A
Corporation.
Tarigan, Hendry Guntur dan Jago Tarigan.
Pengajaran Analisis
Kesalahan Berbahasa. Bandung:
Angkasa Bandung.
Yamamoto, Hisano. 1994. Bunka Chukyu
Nihongo I. Japan: Bunka
Gaikokugo Senmon Gakkou.
http://eprints.uny.ac.id/9437/3/bab%25202-
http://airnet.listnavi.com/keigo.html
https://shiritoriofficial.wordpers.com/2015/08/
/ragam-bahasa-hormat